1a |
Urbs
urbs, urbis, f.: city
antīqua
antīquus, -a, -um: old, ancient
fuit
sum, esse, fuī, futūrus: to be
|
First Main Clause Begins |
1b |
(Tyriī
Tyrius, -a, -um: Tyrian, Carthaginian
(tenuēre
teneō, -ēre, -uī, tentus: to hold, have, keep; to possess
colōnī),
colōnus, colōnī, m.: colonist
|
Second Main Clause |
1c |
Karthāgō,
Karthāgō, Karthāginis, f.: Carthage (city in northern Africa)
Ītaliam
Ītalia, Ītaliae, f.: Italy
contrā
contrā (with acc.): against; opposite
Tiberīna
Tiberīnus, -a, -um: of the Tiber, Tiber-
que
-que: and, both
longē
longē: far (away), at a distance
ōstia,
ōstium, ōstī, n.: mouth, entrance
|
First Main Clause Continues |
2a |
dīves
dīves, dīvitis (gen.): rich; (with gen.) rich in
opum
[ops], opis, f.: property, wealth, resource
|
Adjectival Phrase |
2b |
studiīs
studium, studī, n.: eagerness, desire
que
-que: and, both
asperrima
asper, aspera, asperum: rough, harsh, violent
bellī,
bellum, bellī, n.: war
|
Adjectival Phrase |
3a |
quam
quī, quae, quod: who, which, that
Iūnō
Iūnō, Iūnōnis, f.: Juno (wife of Jupiter)
fertur
ferō, ferre, tulī, lātus: to carry, bring; to say
terrīs
terra, terrae, f.: earth, land
magis
magis: more
omnibus
omnis, -e: all, entire, every
ūnam
ūnus, -a, -um: one
|
Relative Clause Begins |
4a |
posthabitā
posthabeō, -ēre, -uī, -itus: to esteem less, neglect
|
Ablative Absolute Begins |
3b |
coluisse
colō, -ere, coluī, cultus: to cherish, protect
|
Relative Clause Concludes |
4b |
Samō:
Samos, Samī, f.: (island off the coast of Asia Minor)
|
Ablative Absolute Concludes |
1c |
hīc
hīc: here, in this place
illius
ille, illa, illud: that; he, she, it
arma,
arma, armōrum, n.pl.: weapons, arms
|
First Main Clause Continues (fuērunt supplied) |
1d |
hīc
hīc: here, in this place
currus
currus, currūs, m.: chariot
fuit;
sum, esse, fuī, futūrus: to be
|
First Main Clause Concludes |
3a |
hoc
hic, haec, hoc: this; he, she, it
rēgnum
rēgnum, rēgnī, n.: ruling power; kingdom
|
Indirect Statement Begins (Dependent on tendit and fovet) |
1d |
dea
dea: goddess
|
Third Main Clause Begins |
5b |
gentibus
gēns, gentis, f.: race, nation, people
esse,
sum, esse, fuī, futūrus: to be
|
Indirect Statement Concludes (Dependent on tendit and fovet) |
6 |
sī
sī: if
quā
quā: where, in which; (after sī) in any way
Fāta
fātum, fātī, n.: destiny, fate; Fate
sinant,
sinō, -ere, sīvī, situs: to allow, permit
|
Conditional Clause |
1e |
iam
iam: now; already
tum
tum: then, at that time
tendit
tendō, -ere, tetendī, tentus: to stretch out, extend; to aim; to strive
que
-que: and, both
fovet
foveō, -ēre, fōvī, fōtus: to cherish (a hope)
que.
-que: and, both
|
Third Main Clause Concludes |
1a |
Prōgeniem
prōgeniēs, prōgeniēī, f.: race
|
First Indirect Statement Begins (Dependent on audierat) |
2a |
sed
sed: but
enim
enim: for
|
First Main Clause Begins |
1b |
Troiānō
Troiānus, -a, -um: Trojan
ā
ā, ab (with abl.): (away) from; by
sanguine
sanguis, sanguinis, m.: blood; descent, stock
dūcī
dūcō, -ere, dūxī, ductus: to lead, take; to make, form
|
First Indirect Statement Concludes (Dependent on audierat) |
2b |
audierat
audiō, -īre, -iī, -ītus: to hear, listen (to)
|
First Main Clause Concludes |
3 |
Tyriās
Tyrius, -a, -um: Tyrian, Carthaginian
ōlim
ōlim: one day
quae
quī, quae, quod: who, which, that
verteret
vertō, -ere, vertī, versus: to turn; to overturn
arcēs;
arx, arcis, f.: citadel
|
Relative Clause |
1c |
hinc
hinc: from here, from this place, from this source
populum
populus, populī, m.: people, nation
lātē
lātē: widely, extensively, far and wide
rēgem
rēx, rēgis, m.: ruler, king; leader
bellō
bellum, bellī, n.: war
que
-que: and, both
superbum
superbus, -a, -um: haughty, arrogant; proud
ventūrum
veniō, -īre, vēnī, ventūrus: to come
excidiō
excidium, excidī, n.: ruin, destruction
Libyae;
Libya, Libyae, f.: (region of Northern Africa)
|
Second Indirect Statement Dependent on audierat |
1d |
sīc
sīc: thus, so; in this way
volvere
volvō, -ere, volvī, volūtus: to roll, roll along; to unroll
Parcās.
Parcae, Parcārum, f.pl.: Fates
|
Third Indirect Statement Dependent on audierat |