| 1a |
Cōnstitit
cōnsistō, -ere, cōnstitī, cōnstitūrus: to stand (together); to stop, halt
hīc
hīc: here, in this place
|
First Main Clause Begins |
| 1b |
arcum
arcus, arcūs, m.: bow
que
-que: and, both
manū
manus, manūs, f.: hand
celerēs
celer, celeris, celere: quick, swift
que
-que: and, both
sagittās
sagitta, sagittae, f.: arrow
corripuit
corripiō, -ere, corripuī, correptus: to seize, take
|
First Main Clause Continues |
| 2 |
fīdus
fīdus, -a, -um: faithful, trustworthy
quae
quī, quae, quod: who, which, that
tēla
tēlum, tēlī, n.: spear, javelin; weapon
gerēbat
gerō, -ere, gessī, gestus: to bear, carry, wear
Achātēs,
Achātēs, Achātae, m.: (faithful friend of Aeneas)
|
Relative Clause |
| 1c |
ductōrēs
ductor, ductōris, m.: leader, commander, chief
que
-que: and, both
ipsōs
ipse, ipsa, ipsum: -self; very
prīmum
prīmum: at first, first
|
First Main Clause Continues |
| 3 |
capita
caput, capitis, n.: head
alta
altus, -a, -um: high, lofty, deep
ferentēs
ferō, ferre, tulī, lātus: to bear, carry, bring
cornibus
cornū, cornūs, n.: horn
arboreīs
arboreus, -a, -um: branching
|
Participial Phrase |
| 1d |
sternit,
sternō, -ere, strāvī, strātus: to overthrow; to slay
|
First Main Clause Concludes |
| 1e |
tum
tum: then, at that time
vulgus
vulgus, vulgī, n.: common people; multitude, crowd
et
et: and, both
omnem
omnis, -e: all, entire, every
miscet
misceō, -ēre, -uī, mixtus: to mix, mingle; to disturb
|
Second Main Clause Begins |
| 4 |
agēns
agō, -ere, ēgī, āctus: to do; to drive
tēlīs
tēlum, tēlī, n.: spear, javelin; weapon
|
Participial Phrase |
| 1f |
nemora
nemus, nemoris, n.: grove
inter
inter (with acc.): between, among
frondea
frondeus, -a, -um: leafy
turbam;
turba, turbae, f.: crowd, multitude, number
|
Second Main Clause Concludes |
| 1g |
nec
nec, neque: and not, nor
|
Third Main Clause Begins |
| 5a |
prius
prius: earlier
|
Temporal Clause Begins |
| 1h |
absistit
absistō, -ere, abstitī: to cease, stop
|
Third Main Clause Concludes |
| 5b |
quam
quam: than
septem
septem: seven
ingentia
ingēns, ingentis (gen.): huge, vast; great
victor
victor, victōris, m.: conquerer, winner, victor
corpora
corpus, corporis, n.: body
fundat
fundō, -ere, fūdī, fūsus: to spread out; to overthrow
humī
humus, humī, f.: ground
|
Temporal Clause Continues |
| 5c |
et
et: and, both
numerum
numerus, numerī, m.: number
cum
cum (with abl.): with
nāvibus
nāvis, nāvis, f.: ship
aequet;
aequō, -āre, -āvī, -ātus: to make equal, equal
|
Temporal Clause Concludes |
| 1i |
hinc
hinc: from here, from this place
portum
portus, portūs, m.: port, harbor
petit
petō, -ere, petīvī, petītus: to look for, seek; to head for
|
Fourth Main Clause Begins |
| 1j |
et
et: and, both
sociōs
socius, socī, m.: partner, companion, ally
partītur
partior, -īrī, -ītus sum: to share; to distribute
in
in (with acc.): into, onto; among
omnēs.
omnis, -e: all, entire, every
|
Fourth Main Clause Concludes |
| 1a |
Vīna
vīnum, vīnī, n.: wine
|
First Main Clause Begins |
| 2a |
bonus
bonus, -a, -um: good
quae
quī, quae, quod: who, which, that
deinde
deinde: then, next
cadīs
cadus, cadī, m.: jar, flask
onerārat
onerō, -āre, -āvī, -ātus: to load
Acestēs
Acestēs, Acestae, m.: (mythical king of Sicily)
lītore
lītus, lītoris, n.: shore, sea-shore
Trīnacriō
Trīnacrius, -a, -um: Trinacrian, Sicilian
|
Relative Clause Begins |
| 2b |
dederat
dō, dare, dedī, datus: to give
que
-que: and, both
abeuntibus
abeō, abīre, abiī, abitūrus: to go away
hērōs
hērōs, hērōis, m.: demi-god, hero
|
Relative Clause Concludes |
| 1d |
dīvidit,
dīvidō, -ere, dīvīsī, dīvīsus: to divide, separate
|
First Main Clause Continues |
| 1c |
et
et: and, both
dictīs
dictum, dictī, n.: word
maerentia
maereō, -ēre: to grieve, mourn, lament
pectora
pectus, pectoris, n.: breast; heart
mulcet:
mulceō, -ēre, mulsī, mulsus: to soothe
|
First Main Clause Concludes |
| 1d |
"Ō
ō: oh, ah
sociī
socius, socī, m.: partner, companion, ally
|
Second Main Clause Begins |
| 3 |
(neque
nec, neque: and not, nor, not
enim
enim: for, in fact
ignārī
ignārus, -a, -um: unaware
sumus
sum, esse, fuī, futūrus: to be
ante
ante (adv.): before, previously
malōrum)
malum, malī, n.: evil, misfortune, calamity
|
Causal Clause |
| 1e |
ō
ō: oh, ah
passī
patior, -ī, passus sum: to suffer, endure
graviōra,
gravis, -e: heavy; serious; severe
dabit
dō, dare, dedī, datus: to give
deus
deus, deī, m.: god
hīs
hic, haec, hoc: this; he, she, it
quoque
quoque: also, too
fīnem.
fīnis, fīnis, m.: end
|
Second Main Clause Concludes |
| 1a |
Vōs
vōs, vestrum, vōbīs, vōs, vōbīs: you (pl.)
et
et: and, both
Scyllaeam
Scyllaeus, -a, -um: of Scylla, Scyllaean
rabiem
rabiēs, rabiēī, f.: madness, frenzy, fury
penitus
penitus: inside; far within
que
-que: and, both
sonantēs
sonō, -āre, sonuī, sonitus: to sound; to resound
accestis
accēdō, -ere, accessī, accessūrus: to approach
scopulōs,
scopulus, scopulī, m.: rock, crag, cliff
|
First Main Clause Begins |
| 1b |
vōs
vōs, vestrum, vōbīs, vōs, vōbīs: you (pl.)
et
et: and, both
Cyclōpia
Cyclōpius, -a, -um: Cyclopian
saxa
saxum, saxī, n.: rock
expertī:
experior, -īrī, expertus sum: to undergo, experience
|
First Main Clause Concludes (expertī = expertī estis) |
| 1c |
revocāte
revocō, -āre, -āvī, -ātus: to restore; to revive
animōs
animus, animī, m.: soul, heart; spirit
|
Second Main Clause Begins |
| 1d |
maestum
maestus, -a, -um: sad, sorrowful
que
-que: and, both
timōrem
timor, timōris, m.: fear
mittite;
mittō, -ere, mīsī, missus: to send, let go; to release, dismiss
|
Second Main Clause Concludes |
| 1e |
forsan
forsan: perhaps
et
et: and, both; even
haec
hic, haec, hoc: this; he, she, it
ōlim
ōlim: one day
meminisse
meminī, meminisse: to remember
iuvābit.
iuvō, -āre, iūvī, iūtus: to help; to please
|
Third Main Clause |
| 1a |
Per
per (with acc.): through; by
variōs
varius, -a, -um: different, various; varied
cāsūs,
cāsus, cāsūs, m.: accident, chance, event; misfortune
per
per (with acc.): through; by
tot
tot: so many
discrīmina
discrīmen, discrīminis, n.: distinction, difference; crisis, danger
rērum
rēs, reī, f.: thing; matter; affair
tendimus
tendō, -ere, tetendī, tentus: to stretch out, extend; to go, travel
in
in (with acc.): into, onto
Latium,
Latium, Latī, n.: (region of central Italy)
|
First Main Clause |
| 2 |
sēdēs
sēdēs, sēdis, f.: home; spot, place
ubi
ubi: where; when
Fāta
fātum, fātī, n.: destiny, fate; Fate
quiētas
quiētus, -a, -um: calm, peaceful, quiet
ostendunt;
ostendō, -ere, ostendī, ostentus: to show, display
|
Relative Adverbial Clause |
| 1b |
illīc
illīc: there, in that place
fās
fās: right, proper, permitted
|
Second Main Clause (supply est) |
| 3 |
rēgna
rēgnum, rēgnī, n.: rule, authority, ruling power; kingdom
resurgere
resurgō, -ere, resurrēxī, resurrēctūrus: to rise again
Troiae.
Troia, Troiae, f.: Troy
|
Infinitive Phrase |
| 1a |
Dūrāte,
dūrō, -āre, -āvī, -ātūrus: to endure, persevere
|
Main Clause Begins |
| 1b |
et
et: and, both
vōs
vōs, vestrum, vōbīs, vōs, vōbīs: you (pl.), yourselves
met
-met: (enclitic intensifier)
rēbus
rēs, reī, f.: thing; matter; affair
servāte
servō, -āre, -āvī, -ātus: to save; to keep, preserve
secundīs."
secundus, -a, -um: favorable
|
First Main Clause Concludes |
| 1a |
Tālia
tālis, -e: such
vōce
vōx, vōcis, f.: voice
refert
referō, referre, rettulī, relātus: to bring back, carry back; to relate
|
Main Clause Begins |
| 2 |
cūrīs
cūra, cūrae, f.: care, anxiety
que
-que: and, both
ingentibus
ingēns, ingentis (gen.): huge, vast; great
aeger
aeger, aegra, aegrum: weak, sick; troubled
|
Adjectival Phrase |
| 1b |
spem
spēs, speī, f.: hope
vultū
vultus, vultūs, m.: expression; face
simulat,
simulō, -āre, -āvī, -ātus: to simulate; to feign
|
Main Clause Continues |
| 1c |
premit
premō, -ere, pressī, pressus: to press; to control; to restrain; to suppress
altum
altus, -a, -um: high, lofty, deep
corde
cor, cordis, n.: heart
dolōrem.
dolor, dolōris, m.: pain; grief, sorrow
|
Main Clause Concludes |