1 |
Rēgīna
rēgīna, rēgīnae, f.: queen
ad
ad (with acc.): to, towards; at
templum,
templum, templī, n.: temple
fōrmā
fōrma, fōrmae, f.: form
pulcherrima
pulcher, pulchra, pulchrum: beautiful
Dīdō,
Dīdō, Dīdōnis, f.: (founder and queen of Carthage)
incessit
incēdō, -ere, incessī, incessūrus: to walk, go; to walk with majesty
|
Main Clause |
2 |
magnā
magnus, -a, -um: large, big; great
iuvenum
iuvenis, iuvenis, m.f.: young person
stīpante
stīpō, -āre, -āvī, -ātus: to fill, pack; to accompany
catervā.
caterva, catervae, f.: crowd, troop, band
|
Ablative Absolute |
1a |
Quālis
quālis, -e: such as, as
in
in (with abl.): in, on
Eurōtae
Eurōtās, Eurōtae, m.: (river on whose banks Sparta stood)
rīpīs
rīpa, rīpae, f.: bank (of a river)
aut
aut: or, either
per
per (with acc.): through, throughout, along
iuga
iugum, iugī, n.: yoke; ridge
Cynthī
Cynthus, Cynthī, m.: (a mountain of Delos)
exercet
exerceō, -ēre, -uī, -itus: to oversee
Dīāna
Dīāna, Dīānae, f.: (daughter of Jupiter and Latona)
chorōs,
chorus, chorī, m.: band of dancers
|
First Main Clause |
2 |
quam
quī, quae, quod: who, which, that
mīlle
mīlle: thousand
secūtae
sequor, -ī, secūtus sum: to follow; to accompany
hinc
hinc: from here, from this place; on this side, on that side
atque
ac, atque: and
hinc
hinc: from here, from this place; on this side, on that side
glomerantur
glomerō, -āre, -āvī, -ātus: to collect, assemble
Orēades;
Orēas, Orēadis, f.: Oread (mountain nymph)
|
Relative Clause |
1b |
illa
ille, illa, illud: that; he, she, it
pharetram
pharetra, pharetrae, f.: quiver (for holding arrows)
fert
ferō, ferre, tulī, lātus: to carry, bring
umerō
umerus, umerī, m.: shoulder
|
Second Main Clause Begins |
1c |
gradiēns
gradior, -ī, gressus sum: to step, walk, go
que
-que: and, both
deās
dea, deae, f.: goddess
superēminet
superēmineō, -ēre: to rise above
omnēs
omnis, -e: all
|
Second Main Clause Concludes |
1d |
(Lātōnae
Lātōna, Lātōnae, f.: (mother of Apollo and Diana)
tacitum
tacitus, -a, -um: silent
pertemptant
pertemptō, -āre, -āvī, -ātus: to affect, overwhelm
gaudia
gaudium, gaudī, n.: joy, delight
pectus):
pectus, pectoris, n.: breast; heart
|
Third Main Clause |
1e |
tālis
tālis, -e: such
erat
sum, esse, fuī, futūrus: to be
Dīdō,
Dīdō, Dīdōnis, f.: (founder and queen of Carthage)
|
Fourth Main Clause |
1f |
tālem
tālis, -e: such
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
laeta
laetus, -a, -um: happy, rejoicing
ferēbat
ferō, ferre, tulī, lātus: to carry, bring
per
per (with acc.): through, throughout
mediōs
medius, -a, -um: middle, middle of
|
Fifth Main Clause |
3 |
īnstāns
īnstō, -āre, īnstitī, īnstāturus: to press on
operī
opus, operis, n.: task, work
rēgnīs
rēgnum, rēgnī, n.: ruling power; kingdom, realm
que
-que: and, both
futūrīs.
futūrus, -a, -um: future
|
Participial Phrase |
1a |
Tum
tum: then, at that time
foribus
foris, foris, f.: door, gate
dīvae,
dīva, dīvae, f.: goddess
mediā
medius, -a, -um: middle, middle of
testūdine
testūdō, testūdinis, f.: arch, vault
templī,
templum, templī, n.: temple
|
Main Clause Begins |
2 |
saepta
saepiō, -īre, saepsī, saeptus: to surround, enclose
armīs
arma, armōrum, n.pl: weapons, arms
|
Participial Phrase |
3 |
soliō
solium, solī, n.: throne
que
-que: and, both
altē
altē (adv.): high
subnīxa
subnīxus, -a, -um (with dat.): resting on, leaning on
|
Participial Phrase |
1b |
resēdit.
resīdō, -ere, resēdī: to sit down, settle down
|
Main Clause Concludes |
1a |
Iūra
iūs, iūris, n.: law, right
dabat
dō, dare, dedī, datus: to give
lēgēs
lēx, lēgis, f.: law; regulation
que
-que: and, both
virīs,
vir, virī, m.: man
|
Main Clause Begins |
1b |
operum
opus, operis, n.: task, work
que
-que: and, both
labōrem
labor, labōris, m.: labor, work
partibus
pars, partis, f.: part, share
aequābat
aequō, -āre, -āvī, -ātus: to make equal, equal
iūstīs
iūstus, -a, -um: just, fair
|
Main Clause Continues |
1c |
aut
aut: or, either
sorte
sors, sortis, f.: lot; chance
trahēbat:
trahō, -ere, trāxī, tractus: to drag, pull, draw
|
Main Clause Concludes |
2a |
cum
cum (with indic.): when, whenever
subitō
subitō: suddenly
Aenēās
Aenēās, Aenēae, m.: (son of Venus and Anchises)
|
Temporal Clause Begins |
3a |
concursū
concursus, concursūs, m.: assembly, crowd
accēdere
accēdō, -ere, accessī, accessūrus: to approach
magnō
magnus, -a, -um: large, big; great
Anthea
Antheus, Antheī, m.: (companion of Aeneas)
Sergestum
Sergestus, Sergestī, m.: (steersman and follower of Aeneas)
que
-que: and, both
|
Indirect Statement Begins |
2b |
videt
videō, -ēre, vīdī, vīsus: to see
|
Temporal Clause Concludes |
3b |
fortem
fortis, -e: brave, courageous
que
-que: and, both
Cloanthum
Cloanthus, Cloanthī, m.: (companion of Aeneas)
Teucrōrum
Teucrī, Teucrōrum, m.pl.: Teucrians, Trojans
que
-que: and, both
aliōs,
alius, alia, aliud: other
|
Indirect Statement Concludes |
4a |
āter
āter, ātra, ātrum: black, dark
quōs
quī, quae, quod: who, which, that
aequore
aequor, aequoris, n.: sea
turbō
turbō, turbinis, m.: whirlwind
dispulerat
dispellō, -ere, dispulī, dispulsus: to scatter
|
Relative Clause Begins |
4b |
penitus
penitus: inside; far within, far away
que
-que: and, both
aliās
alius, alia, aliud: other
āvexerat
āvehō, -ere, āvexī, āvectus: to carry away
ōrās.
ōra, ōrae, f.: shore
|
Relative Clause Concludes |