| 1a |
Nōn
nōn: not, no
tibi
tū, tuī, tibi, tē, tē: you (s.)
Tyndaridis
Tyndaris, Tyndaridis, f.: Helen (descendant of Tyndareus)
faciēs
faciēs, faciēī, f.: face
invīsa
invīsus, -a, -um: hated, hateful
Lacaenae
Lacaenus, -a, -um: Spartan, Lacedaemonian
|
Main Clause Begins (supply est) |
| 1b |
culpātus
culpō, -āre, -āvī, -ātus: to blame
ve
-ve: or
Paris,
Paris, Paridis, m.: (son of Priam and Hecuba)
|
Main Clause Continues (supply est) |
| 1c |
dīvum
dīvus, dīvī, m.: god
inclēmentia,
inclēmentia, inclēmentiae, f.: unmercifulness
dīvum
dīvus, dīvī, m.: god
hās
hic, haec, hoc: this; he, she, it
ēvertit
ēvertō, -ere, ēvertī, ēversus: to overturn
opēs
opēs, opum, f.pl.: resources, riches
|
Main Clause Continues |
| 1d |
sternit
sternō, -ere, strāvī, strātus: to overthrow
que
-que: and, both
ā
ā, ab (with abl.): (away) from; by
culmine
culmen, culminis, n.: summit, top
Troiam.
Troia, Troiae, f.: Troy
|
Main Clause Concludes |
| 1a |
Aspice
aspiciō, -ere, aspexī, aspectus: to look at, see
|
First Main Clause |
| 1b |
(namque
namque: for indeed, for truly, for
omnem,
omnis, -e: all, entire, every
|
Second Main Clause Begins |
| 2a |
quae
quī, quae, quod: who, which, that
nunc
nunc: now, at this time
|
Relative Clause Begins |
| 3a |
obducta
obdūcō, -ere, obdūxī, obductus: to cover, conceal
tuentī
tueor, -ērī, -itus sum: to look at, watch
|
Participial Phrase Begins |
| 2b |
mortālēs
mortālis, -e: human, mortal
hebetat
hebetō, -āre, -āvī, -ātus: to dim
vīsūs
vīsus, vīsūs, m.: sight, vision
|
Relative Clause Continues |
| 3b |
tibi
tū, tuī, tibi, tē, tē: you (s.)
|
Participial Phrase Concludes |
| 2c |
et
et: and, both
ūmida
ūmidus, -a, -um: humid
circum
circum (adv.): around
cālīgat,
cālīgō, -āre, -āvī, -ātūrus: to be misty
|
Relative Clause Concludes |
| 1c |
nūbem
nūbēs, nūbis, f.: cloud
ēripiam;
ēripiō, -ere, ēripuī, ēreptus: to snatch away, take away; to rescue
|
Second Main Clause Concludes |
| 1d |
tū
tū, tuī, tibi, tē, tē: you (s.)
nē
nē: so that not, not to...; don’t (to negate the imperative)
qua
quī, quae (qua), quod: who, which, that; (after sī or nē) any
parentis
parēns, parentis, m.f.: parent, father, mother
iussa
iussum, iussī, n.: order, command
timē
timeō, -ēre, -uī: to be afraid of, fear
|
Third Main Clause Begins |
| 1e |
neu
neu: and don’t (to negate the imperative)
praeceptīs
praeceptum, praeceptī, n.: instruction, order
pārēre
pāreō, -ēre, -uī, -itūrus (with dat.): to obey
recūsā):
recūsō, -āre, -āvī, -ātus: to refuse
|
Third Main Clause Concludes |
| 1f |
hīc,
hīc: here, in this place
|
Fourth Main Clause Begins |
| 3a |
ubi
ubi: where; when
disiectās
dissiciō, -ere, disiēcī, disiectus: to scatter
mōlēs
mōlēs, mōlis, f.: mass, pile; greatness
|
Temporal Clause Begins |
| 4a |
āvulsa
āvellō, -ere, āvellī, āvulsus: to tear away
|
Participial Phrase Begins |
| 3b |
-que
-que: and, both
|
Temporal Clause Continues |
| 4b |
saxīs
saxum, saxī, n.: rock, rough stone
|
Participial Phrase Concludes |
| 3c |
saxa
saxum, saxī, n.: rock, rough stone
vidēs,
videō, -ēre, vīdī, vīsus: to see
|
Temporal Clause Continues |
| 5a |
mixtō
misceō, -ēre, -uī, mixtus: to mix, mingle
|
Participial Phrase Begins |
| 3d |
-que
-que: and, both
|
Temporal Clause Continues |
| 5b |
undantem
undō, -āre, -āvī, -ātus: to rise in waves; to billow
pulvere
pulvis, pulveris, m.: dust
|
Participial Phrase Concludes |
| 3e |
fūmum,
fūmus, fūmī, m.: smoke
|
Temporal Clause Concludes |
| 1g |
Neptūnus
Neptūnus, Neptūnī, m.: (god of the sea and other waters)
mūrōs
mūrus, mūrī, m.: wall, city wall
|
Fourth Main Clause Continues |
| 6a |
magnō
magnus, -a, -um: large, big; great
|
Participial Phrase Begins |
| 1h |
-que
-que: and, both
|
Fourth Main Clause Continues |
| 6b |
ēmōta
ēmoveō, -ēre, ēmōvī, ēmōtus: to remove
tridentī
tridēns, tridentis, m.: trident (3-pronged spear)
|
Participial Phrase Concludes |
| 1i |
fundāmenta
fundāmentum, fundāmentī, n.: foundation
quatit
quatiō, -ere: to shake
|
Fourth Main Clause Continues |
| 1j |
tōtam
tōtus, -a, -um: all, whole, entire
que
-que: and, both
ā
ā, ab (with abl.): (away) from; by
sēdibus
sēdēs, sēdis, f.: home; spot, place; depth
urbem
urbs, urbis, f.: city
ēruit.
ēruō, -ere, ēruī, ērutus: to uproot; to overthrow
|
Fourth Main Clause Concludes |
| 1a |
Hīc
hīc: here, in this place
Iūnō
Iūnō, Iūnōnis, f.: Juno (queen of the gods)
Scaeās
Scaeus, -a, -um: Scaean (western)
saevissima
saevus, -a, -um: fierce, cruel, violent
portās
porta, portae, f.: city-gate, gate
prīma
prīmus, -a, -um: first
tenet
teneō, -ēre, -uī, tentus: to hold, have, keep; to possess
|
Main Clause Begins |
| 1b |
socium
socius, -a, -um: allied
que
-que: and, both
|
Main Clause Continues |
| 2a |
furēns
furō, -ere, furuī: to rage
|
Participial Phrase Begins |
| 1c |
ā
ā, ab (with abl.): (away) from; by
nāvibus
nāvis, nāvis, f.: ship
agmen
agmen, agminis, n.: marching army
|
Main Clause Continues |
| 2b |
ferrō
ferrum, ferrī, n.: iron; (fig.) sword
accīncta
accingō, -ere, accīnxī, accīnctus: to equip
|
Participial Phrase Concludes |
| 1d |
vocat.
vocō, -āre, -āvī, -ātus: to call, summon
|
Main Clause Concludes |
| 1 |
Iam
iam: now, already
summās
summus, -a, -um: highest, greatest; the top of
arcēs
arx, arcis, f.: citadel
Trītōnia,
Trītōnius, -a, -um: Tritonian (of lake Triton in northern Africa)
respice,
respiciō, -ere, respexī, respectus: to look back
Pallas
Pallas, Palladis, f.: (surname of Minerva)
īnsēdit
īnsīdō, -ere, īnsēdī: to settle on
|
Main Clause |
| 2 |
nimbō
nimbus, nimbī, m.: storm cloud; bright cloud
effulgēns
effulgeō, -ēre, effulsī: to gleam forth
|
Participial Phrase |
| 3 |
et
et: and, both
Gorgone
Gorgō, Gorgonis, f.: Gorgon
saeva.
saevus, -a, -um: fierce, cruel, violent
|
Adjectival Phrase |
| 1a |
Ipse
ipse, ipsa, ipsum: -self
pater
pater, patris, m.: father
Danaīs
Danaī, Danaōrum, m.pl.: Danai, Greeks
animōs
animus, animī, m.: soul, heart; spirit
vīrēs
vīrēs, vīrium, f.pl.: strength, power
que
-que: and, both
secundās
secundus, -a, -um: favorable
sufficit,
sufficiō, -ere, suffēcī, suffectus: to suffuse, color; to supply
|
First Main Clause |
| 1b |
ipse
ipse, ipsa, ipsum: -self; he, she, it
deōs
deus, deī, m.: god
in
in (with acc.): into, onto; against
Dardana
Dardanus, -a, -um: Dardanian, Trojan
suscitat
suscitō, -āre, -āvī, -ātus: to rouse
arma.
arma, armōrum, n.pl.: weapons, arms
|
Second Main Clause |
| 1a |
Ēripe,
ēripiō, -ere, ēripuī, ēreptus: to snatch away, take away; to rescue
nāte,
nātus, nātī, m.: son
fugam
fuga, fugae, f.: flight, fleeing
|
First Main Clause Begins |
| 1b |
fīnem
fīnis, fīnis, m.: end
que
-que: and, both
impōne
impōnō, -ere, imposuī, impositus: to put (acc.) to (dat.)
labōrī;
labor, labōris, m.: labor, work; hardship
|
First Main Clause Concludes |
| 1c |
nusquam
nusquam: nowhere
aberō
absum, abesse, āfuī, āfutūrus: to be away, be absent, be lacking
|
Second Main Clause Begins |
| 1d |
et
et: and, both
tūtum
tūtus, -a, -um: safe, secure
patriō
patrius, -a, -um: of one’s country, native; father’s
tē
tū, tuī, tibi, tē, tē: you (s.)
līmine
līmen, līminis, n.: threshold
sistam.'
sistō, -ere, stitī: to place
|
Second Main Clause Concludes |