| 1a |
At
at: but
vērō
vērō: truly, really
Aenēās
Aenēās, Aenēae, m.: (son of Venus and Anchises)
|
Main Clause Begins |
| 2a |
aspectū
aspectus, aspectūs, m.: sight, appearance
|
Adjectival Phrase Begins |
| 1b |
obmūtuit
obmūtēscō, -ere, obmūtuī: to be speechless; to become silent
|
Main Clause Continues |
| 2b |
āmēns,
āmēns, āmentis (gen.): frantic, senseless, distracted
|
Adjectival Phrase Concludes |
| 1c |
arrēctae
arrigō, -ere, arrēxī, arrēctus: to raise, prick up
que
-que
horrōre
horror, horrōris, m.: terror, horror
comae
coma, comae, f.: hair
|
Main Clause Continues (arrēctae = arrēctae sunt) |
| 1d |
et
et: and, both
vōx
vōx, vōcis, f.: voice
faucibus
faucēs, faucium, f.pl.: throat
haesit.
haereō, -ēre, haesī, haesūrus: to stick, cling; to remain
|
Main Clause Concludes |
| 1 |
Ārdet
ārdeō, -ēre, ārsī, ārsūrus: to burn, be inflamed
abīre
abeō, abīre, abiī, abitūrus: to go away
fugā
fuga, fugae, f.: flight, fleeing; speed
dulcēs
dulcis, -e: sweet; delightful, agreeable, pleasant
que
-que: and, both
relinquere
relinquō, -ere, relīquī, relictus: to leave, leave behind, abandon
terrās,
terra, terrae, f.: earth, land
|
Main Clause |
| 2 |
attonitus
attonitus, -a, -um: astonished, amazed
tantō
tantus, -a, -um: so great, such great
monitū
monitus, monitūs, m.: warning
imperiō
imperium, imperī, n.: authority, command; rule; power
que
-que: and, both
deōrum.
deus, deī, m.: god
|
Participial Phrase |
| 1 |
Heu
heu: alas! (exclamation of grief or pain)
quid
quis, quid: who, what
agat?
agō, -ere, ēgī, āctus: to do
|
Main Clause |
| 1 |
Quō
quī, quae, quod: who, which, that; what
nunc
nunc: now, at this time
rēgīnam
rēgīna, rēgīnae, f.: queen
ambīre
ambiō, -īre, -iī, -itus: to go around, get around
furentem
furō, -ere, furuī: to be mad, rage
audeat
audeō, -ēre, ausus sum: to dare
adfātū?
adfātus, adfātūs, m.: speech
|
Main Clause |
| 1 |
Quae
quī, quae, quod: who, which, that; what
prīma
prīmus, -a, -um: first
exōrdia
exōrdium, exōrdī, n.: beginning
sūmat?
sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptus: to take, take up
|
Main Clause |
| 1a |
Atque
ac, atque: and
animum
animus, animī, m.: soul, heart; spirit
nunc
nunc: now, at this time
hūc
hūc: here, to this place
celerem
celer, celeris, celere: quick, swift
nunc
nunc: now, at this time
dīvidit
dīvidō, -ere, dīvīsī, dīvīsus: to divide, separate
illūc
illūc: there, to that place
|
Main Clause Begins |
| 1b |
in
in (with acc.): into, onto
partēs
pars, partis, f.: part, share; side
que
-que: and, both
rapit
rapiō, -ere, rapuī, raptus: to take away; to seize, take
variās
varius, -a, -um: different, various
|
Main Clause Continues |
| 1c |
per
per (with acc.): through
que
-que: and, both
omnia
omnis, -e: all, entire, every
versat.
versō, -āre, -āvī, -ātus: to turn; to turn over, consider
|
Main Clause Concludes |
| 1a |
Haec
hic, haec, hoc: this; he, she, it
alternantī
alternō, -āre, -āvī, -ātūrus: to hesitate
potior
potior, potius: better, preferable
sententia
sententia, sententiae, f.: opinion, judgment
vīsa est:
videō, -ēre, vīdī, vīsus: to see; (pass.) to be seen; to seem
|
First Main Clause (supply eī or Aenēae) |
| 1b |
Mnēsthea
Mnēstheus, Mnēstheos, m.: (a Trojan)
Sergestum
Sergestus, Sergestī, m.: (steersman and follower of Aeneas)
que
-que: and, both
vocat
vocō, -āre, -āvī, -ātus: to call, summon; to name
fortem
fortis, -e: brave, courageous
que
-que: and, both
Serestum,
Serestus, Serestī, m.: (follower of Aeneas)
|
Second Main Clause |
| 2a |
classem
classis, classis, f.: fleet
aptent
aptō, -āre, -āvī, -ātus: to prepare
tacitī
tacitus, -a, -um: silent
|
Indirect Command Begins (supply ut) |
| 2b |
sociōs
socius, socī, m.: partner, companion, ally
que
-que: and, both
ad
ad (with acc.): to, towards; at
lītora
lītus, lītoris, n.: shore, sea-shore
cōgant,
cōgō, -ere, coēgī, coāctus: to drive together, gather, assemble
|
Indirect Command Continues |
| 2c |
arma
arma, armōrum, n.pl.: weapons, arms
parent
parō, -āre, -āvī, -ātus: to get ready, prepare
|
Indirect Command Continues |
| 2d |
et
et: and, both
|
Indirect Command Continues |
| 3 |
quae
quī, quae, quod: who, which, that; what
rēbus
rēs, reī, f.: thing; matter; affair; plan
sit
sum, esse, fuī, futūrus: to be
causa
causa, causae, f.: cause, reason, motive
novandīs
novō, -āre, -āvī, -ātus: to make new; to build
|
Indirect Question |
| 2e |
dissimulent;
dissimulō, -āre, -āvī, -ātus: to hide, conceal, repress
|
Indirect Command Concludes |
| 4a |
sēsē intereā,
—, suī, sibi, sē (sēsē), sē (sēsē): himself, herself, itself, themselves; (as subj. of infin.) he, she, it, they
intereā,
intereā: meanwhile
|
Indirect Statement Dependent on sententia |
| 5a |
quandō
quandō: since
optima
bonus, -a, -um: good
Dīdō
Dīdō, Dīdōnis, f.: (founder and queen of Carthage)
nesciat
nesciō, -īre, -īvī, -ītus: not to know
|
Causal Clause Begins |
| 5b |
et
et: and, both
|
Causal Clause Continues |
| 6a |
tantōs
tantus, -a, -um: so great, such great
rumpī
rumpō, -ere, rūpī, ruptus: to break, force open; to violate
|
Indirect Statement Begins Dependent on spēret |
| 5c |
nōn
nōn: not, no
spēret
spērō, -āre, -āvī, -ātus: to hope
|
Causal Clause Concludes |
| 6b |
amōrēs,
amor, amōris, m.: love
|
Indirect Statement Concludes Dependent on spēret |
| 4b |
temptātūrum
temptō, -āre, -āvī, -ātus: to try, attempt; to test
aditūs
aditus, aditūs, m.: approach
|
Indirect Statement Continues Dependent on sententia (temptātūrum = temptātūrum esse) |
| 4c |
et
et: and, both
|
Indirect Statement Concludes Dependent on sententia (temptātūrum [esse] supplied from 4b) |
| 7a |
quae
quī, quae, quod: who, which, that; what
mollissima
mollis, -e: soft, delicate; favorable
fandī
for, -ārī, -ātus sum: to speak
tempora,
tempus, temporis, n.: time
|
Indirect Question Begins (supply sint) |
| 7b |
quis
quis, quid: who, what
rēbus
rēs, reī, f.: thing; matter; affair; plan
dexter
dexter, dext(e)ra, dext(e)rum: right, proper, suitable
modus.
modus, modī, m.: way, method, manner
|
Indirect Question Concludes (supply sit) |
| 1a |
Ōcius
ōcius: rather quickly
omnēs
omnis, -e: all
imperiō
imperium, imperī, n.: authority, command
laetī
laetus, -a, -um: happy, rejoicing
pārent
pāreō, -ēre, -uī, -itūrus (with dat.): to obey
|
Main Clause Begins |
| 1b |
et
et: and, both
iussa
iussum, iussī, n.: order, command
facessunt.
facessō, -ere, facessī, facessītus: to perform, execute
|
Main Clause Concludes |
| 1a |
At
at: but
rēgīna
rēgīna, rēgīnae, f.: queen
dolōs
dolus, dolī, m.: trick
|
Main Clause Begins |
| 1b |
(quis
quis, quid: who, what
fallere
fallō, -ere, fefellī, falsus: to deceive; to disappoint
possit
possum, posse, potuī: to be able
amantem?)
amāns, amantis, m.f.: lover
|
Parenthetical Main Clause |
| 1c |
praesēnsit,
praesentiō, -īre, praesēnsī, praesēnsus: to realize in advance
|
Main Clause Continues |
| 1d |
mōtūs
mōtus, mōtūs, m.: motion, movement
que
-que: and, both
excēpit
excipiō, -ere, excēpī, exceptus: to detect
prīma
prīmus, -a, -um: first
futūrōs
futūrus, -a, -um: future
|
Main Clause Concludes |
| 2 |
omnia
omnis, -e: all, entire, every
tūta
tūtus, -a, -um: safe, secure
timēns.
timeō, -ēre, -uī: to be afraid of, fear
|
Participial Phrase |
| 1 |
Eadem
īdem, eadem, idem: the same
impia
impius, -a, -um: irreverent, undutiful; wicked
Fāma
fāma, fāmae, f.: rumor; report; Rumor (personified)
furentī
furō, -ere, furuī: to be mad, rage
dētulit
dēferō, dēferre, dētulī, dēlātus: to bring (down), deliver; to report
|
Main Clause |
| 2a |
armārī
armō, -āre, -āvī, -ātus: to arm, equip, furnish
classem
classis, classis, f.: fleet
|
Indirect Statement Begins |
| 2b |
cursum
cursus, cursūs, m.: running; course
que
-que: and, both
parārī.
parō, -āre, -āvī, -ātus: to get ready, prepare
|
Indirect Statement Concludes |