| 1 |
Hinc
hinc: from here, from this place; on this side
via
via, viae, f.: way; road, street
|
Main Clause (supply est) |
| 2 |
Tartareī
Tartareus, -a, -um: Tartarean, infernal
quae
quī, quae, quod: who, which, that
fert
ferō, ferre, tulī, lātus: to carry, bring
Acherontis
Acherōn, Acherontis, m.: (river in the Underworld)
ad
ad (with acc.): to, towards; at
undās.
unda, undae, f.: wave; water
|
Relative Clause |
| 1a |
Turbidus
turbidus, -a, -um: troubled, disturbed; thick
hīc
hīc: here, in this place
caenō
caenum, caenī, n.: mud
vastā
vastus, -a, -um: vast, immense, huge
que
-que: and, both
vorāgine
vorāgō, vorāginis, f.: (watery) depth, chasm
gurges
gurges, gurgitis, m.: whirlpool; waters
aestuat
aestuō, -āre, -āvī, -ātūrus: to rise in waves
|
Main Clause Begins |
| 1b |
atque
ac, atque: and
omnem
omnis, -e: all, entire, every
Cōcȳtō
Cōcȳtus, Cōcȳtī, m.: (river of lamentation in the Underworld)
ēructat
ēructō, -āre, -āvī, -ātus: to cast forth
harēnam.
harēna, harēnae, f.: sand
|
Main Clause Concludes |
| 1 |
Portitor
portitor, portitōris, m.: ferryman, boatman
hās
hic, haec, hoc: this; he, she, it
horrendus
horrendus, -a, -um: dreadful; wonderful, venerable
aquās
aqua, aquae, f.: water
et
et: and, both
flūmina
flūmen, flūminis, n.: river
servat
servō, -āre, -āvī, -ātus: to save; to keep, preserve
terribilī
terribilis, -e: frightful, dreadful
squālōre
squālor, squālōris, m.: filth
Charōn,
Charōn, Charontis, m.: (ferryman in the underworld)
|
Main Clause |
| 2a |
cui
quī, quae, quod: who, which, that
plūrima
multus, -a, -um: much
mentō
mentum, mentī, n.: chin
cānitiēs
cānitiēs, cānitiēī, f.: gray hair
inculta
incultus, -a, -um: neglected
iacet,
iaceō, -ēre, -uī, -itūrus: to lie
|
Relative Clause Begins |
| 2b |
stant
stō, -āre, stetī, stātūrus: to stand
lūmina
lūmen, lūminis, n.: light; daylight; eye
flammā,
flamma, flammae, f.: flame; blazing fire
|
Relative Clause Continues |
| 2c |
sordidus
sordidus, -a, -um: dirty, filthy
ex
ē, ex (with abl.): out of; from
umerīs
umerus, umerī, m.: shoulder
nōdō
nōdus, nōdī, m.: knot
dēpendet
dēpendeō, -ēre: to hang down
amictus.
amictus, amictūs, m.: cloak, mantle
|
Relative Clause Concludes |
| 1a |
Ipse
ipse, ipsa, ipsum: -self
ratem
ratis, ratis, f.: raft; (fig.) boat, ship
contō
contus, contī, m.: pole
subigit
subigō, -ere, subēgī, subāctus: to move
|
Main Clause Begins |
| 1b |
vēlīs
vēlum, vēlī, n.: sail
que
-que: and, both
ministrat
ministrō, -āre, -āvī, -ātus: to tend
|
Main Clause Continues |
| 1c |
et
et: and, both
ferrūgineā
ferrūgineus, -a, -um: rust-colored, dark-red
subvectat
subvectō, -āre, -āvī, -ātus: to convey, transport
corpora
corpus, corporis, n.: body
cumbā,
cumba, cumbae, f.: boat, skiff
|
Main Clause Continues |
| 1d |
iam
iam: now, already
senior,
senex, senis (gen.s.): old
|
Main Clause Continues (supply est) |
| 1e |
sed
sed: but
crūda
crūdus, -a, -um: fresh
deō
deus, deī, m.: god
viridis
viridis, -e: green
que
-que: and, both
senectūs.
senectūs, senectūtis, f.: old age
|
Main Clause Concludes (supply est) |
| 1a |
Hūc
hūc: here, to this place
omnis
omnis, -e: all, entire, every
turba
turba, turbae, f.: crowd, multitude, number
ad
ad (with acc.): to, towards; at
rīpās
rīpa, rīpae, f.: bank (of a river)
effūsa
effundō, -ere, effūdī, effūsus: to pour forth
ruēbat,
ruō, -ere, ruī, rutus: to fall; to rush
|
First Main Clause Begins |
| 1b |
mātrēs
māter, mātris, f.: mother
atque
ac, atque: and
virī
vir, virī, m.: man
|
First Main Clause Continues |
| 2a |
dēfūncta
dēfungor, -ī, dēfūnctus sum (with abl.): to finish
|
First Participial Phrase Begins |
| 1c |
-que
-que: and, both
corpora
corpus, corporis, n.: body
|
First Main Clause Continues |
| 2b |
vītā
vīta, vītae, f.: life
|
First Participial Phrase Concludes |
| 1d |
magnanimum
magnanimus, -a, -um: noble, magnanimous
hērōum,
hērōs, hērōis, m.: demi-god, hero
puerī
puer, puerī, m.: boy
innūptae
innūptus, -a, -um: unmarried, virgin-
que
-que: and, both
puellae,
puella, puellae, f.: girl
|
First Main Clause Continues |
| 3a |
impositī
impōnō, -ere, imposuī, impositus: to place (acc.) upon (dat.)
|
Second Participial Phrase Begins |
| 1e |
-que
-que: and, both
|
First Main Clause Continues |
| 3b |
rogīs
rogus, rogī, m.: funeral pyre
|
Second Participial Phrase Concludes |
| 1f |
iuvenēs
iuvenis, iuvenis, m.f.: young person
ante
ante (with acc.): before, in front of
ōra
ōs, ōris, n.: mouth; face
parentum:
parēns, parentis, m.f.: parent, father, mother
|
First Main Clause Concludes |
| 1g |
quam
quam: how; as
multa
multus, -a, -um: much; great, large; (pl.) many
in
in (with abl.): in, on
silvīs
silva, silvae, f.: forest
autumnī
autumnus, autumnī, m.: autumn
frīgore
frīgus, frīgoris, n.: cold
prīmō
prīmus, -a, -um: first
lāpsa
lābor, -ī, lāpsus sum: to fall; to slip
cadunt
cadō, -ere, cecidī, cāsūrus: to fall
folia,
folium, folī, n.: leaf
|
Second Main Clause Begins |
| 1h |
aut
aut: or, either
ad
ad (with acc.): to, towards; at
terram
terra, terrae, f.: earth, land, ground
gurgite
gurges, gurgitis, m.: whirlpool; waters, sea
ab
ā, ab (with abl.): (away) from; by
altō
altus, -a, -um: high, lofty, deep
quam
quam: how; as
multae
multus, -a, -um: much; great, large; (pl.) many
glomerantur
glomerō, -āre, -āvī, -ātus: to collect, assemble
avēs,
avis, avis, f.: bird
|
Second Main Clause Continues |
| 4a |
ubi
ubi: where; when
frīgidus
frīgidus, -a, -um: cold
annus
annus, annī, m.: year
trāns
trāns (with acc.): across
pontum
pontus, pontī, m.: sea
fugat
fugō, -āre, -āvī, -ātus: to drive off, chase away
|
Temporal Clause Begins |
| 4b |
et
et: and, both
terrīs
terra, terrae, f.: earth, land
immittit
immittō, -ere, immīsī, immissus: to let in, admit; to send
aprīcīs.
aprīcus, -a, -um: sunny
|
Temporal Clause Concludes |
| 1a |
Stābant
stō, -āre, stetī, stātūrus: to stand
|
Main Clause Begins |
| 2 |
ōrantēs
ōrō, -āre, -āvī, -ātus: to beg for; to ask for
prīmī
prīmus, -a, -um: first
trānsmittere
trānsmittō, -ere, trānsmīsī, trānsmissus: to cross over
cursum
cursus, cursūs, m.: running; course; passage
|
Participial Phrase (supply esse) |
| 1b |
tendēbant
tendō, -ere, tetendī, tentus: to stretch out, extend
que
-que: and, both
manūs
manus, manūs, f.: hand
rīpae
rīpa, rīpae, f.: bank (of a river)
ulteriōris
ulterior, ulterius: farther, more distant
amōre.
amor, amōris, m.: love
|
Main Clause Concludes |