| 1a |
"Et
et: and, both
nunc
nunc: now, at this time
cēdō
cēdō, -ere, cessī, cessūrus: to yield, give in
equidem
equidem: indeed, certainly
|
Main Clause Begins |
| 1b |
pugnās
pugna, pugnae, f.: fight, battle
que
-que: and, both
exōsa
exōsus, -a, -um: hating, detesting
relinquō.
relinquō, -ere, relīquī, relictus: to leave, leave behind, abandon
|
Main Clause Concludes |
| 1a |
Illud
ille, illa, illud: that; he, she, it
tē,
tū, tuī, tibi, tē, tē: you (s.)
|
First Main Clause Begins |
| 2 |
nūllā
nūllus, -a, -um: no, none
fātī
fātum, fātī, n.: destiny, fate
quod
quī, quae (qua), quod: who, which, that
lēge
lēx, lēgis, f.: law; regulation
tenētur,
teneō, -ēre, -uī, tentus: to hold, have, keep
|
Relative Clause |
| 1b |
prō
prō (with abl.): for, on behalf of
Latiō
Latium, Lat(i)ī, n.: (region of central Italy)
obtestor,
obtestor, -ārī, -ātus sum: to beseech, implore
prō
prō (with abl.): for, on behalf of
maiestāte
maiestās, maiestātis, f.: dignity; majesty
tuōrum:
tuī, tuōrum, m.pl.: your people
|
First Main Clause Concludes |
| 3a |
cum
cum (with indic.): when
iam
iam: now, already
cōnūbiīs
cōnūbium, cōnūb(i)ī, n.: marriage, wedlock
pācem
pāx, pācis, f.: peace
fēlīcibus,
fēlīx, fēlīcis (gen.): lucky, fortunate, happy
|
First Temporal Clause Begins |
| 1c |
estō,
sum, esse, fuī, futūrus: to be
|
Parenthetical Main Clause |
| 3b |
compōnent,
compōnō, -ere, composuī, compositus: to settle, lay to rest; to calm, ease
|
First Temporal Clause Concludes |
| 3c |
cum
cum (with indic.): when
iam
iam: now, already
lēgēs
lēx, lēgis, f.: law; regulation
et
et: and, both
foedera
foedus, foederis, n.: agreement, treaty, alliance
iungent,
iungō, -ere, iūnxī, iūnctus: to join
|
Second Temporal Clause |
| 1d |
nē
nē (with indep. subj.): not
|
Third Main Clause (iubeās supplied from 1f) |
| 4a |
vetus
vetus, veteris (gen.): old
indigenās
indigena, indigenae, m.: native
nōmen
nōmen, nōminis, n.: name
mūtāre
mūtō, -āre, -āvī, -ātus: to change, alter
Latīnōs
Latīnus, -a, -um: Latin
|
Infinitive Phrase |
| 1e |
neu
neu: and not, nor
|
Fourth Main Clause Begins |
| 4b |
Trōas
Trōs, Trōis, m. (nom.pl.: Trōes; acc.pl.: Trōas): Trojan
fierī
fīō, fierī, factus sum: to be made; to be done; to become
|
Infinitive Phrase |
| 1f |
iubeās
iubeō, -ēre, iussī, iussus: to order, bid
|
Fourth Main Clause Concludes |
| 4c |
Teucrōs
Teucrus, -a, -um: Teucrian, Trojan
que
-que: and, both
vocārī
vocō, -āre, -āvī, -ātus: to call, summon; to name
|
Infinitive Phrase dependent on an understood nē iubeās |
| 4d |
aut
aut: or, either
vōcem
vōx, vōcis, f.: voice; language
mūtāre
mūtō, -āre, -āvī, -ātus: to change, alter
virōs
vir, virī, m.: man
aut
aut: or, either
vertere
vertō, -ere, vertī, versus: to turn; to change
vestem.
vestis, vestis, f.: clothing
|
Infinitive Phrases dependent on an understood nē iubeās |
| 1a |
Sit
sum, esse, fuī, futūrus: to be; to exist
Latium,
Latium, Lat(i)ī, n.: (region of central Italy)
|
First Main Clause Begins |
| 1b |
sint
sum, esse, fuī, futūrus: to be; to exist
Albānī
Albānus, -a, -um: Alban, of Alba Longa
per
per (with acc.): through, throughout
saecula
saeculum, saeculī, n.: age; generation
rēgēs,
rēx, rēgis, m.: ruler, king; leader
|
First Main Clause Continues |
| 1c |
sit
sum, esse, fuī, futūrus: to be; to exist
Rōmāna
Rōmānus, -a, -um: Roman
potēns
potēns, potentis (gen.): powerful
Italā
Italus, -a, -um: Italian
virtūte
virtūs, virtūtis, f.: valor, courage; virtue
propāgō:
propāgō, propāginis, f.: race
|
First Main Clause Concludes |
| 1d |
occidit
occidō, -ere, occidī, occāsūrus: to fall; to perish
|
Second Main Clause Begins (Troia supplied from 2b) |
| 2a |
occiderit
occidō, -ere, occidī, occāsūrus: to fall; to perish
|
Indirect Command Begins (supply ut) |
| 1e |
-que
-que: and, both
sinās
sinō, -ere, sīvī, situs: to allow, permit
cum
cum (with abl.): with
nōmine
nōmen, nōminis, n.: name
|
Second Main Clause Concludes |
| 2b |
Troia."
Troia, Troiae, f.: Troy
|
Indirect Command Concludes |