1a |
Erant
sum, esse, fuī, futūrus: to be
omnīnō
omnīnō: altogether, entirely
itinera
iter, itineris, n.: journey; march; route
duo,
duo, duae, duo: two
|
First Main Clause Begins |
2 |
quibus
quī, quae, quod: who, which, that
itineribus
iter, itineris, n.: journey; march; route
domō
domus, domī & domūs, f.: house, home
exīre
exeō, exīre, exiī, exitūrus: to go out
possent:
possum, posse, potuī: to be able
|
Relative Clause |
1b |
ūnum
ūnus, -a, -um: one
per
per (with acc.): through
Sēquanōs,
Sēquanī, Sēquanōrum, m.pl.: (a people of Gaul, west of the Jura mountains)
angustum
angustus, -a, -um: narrow
et
et: and, both
difficile,
difficilis, -e: difficult
inter
inter (with acc.): between, among
montem
mōns, montis, m.: mountain; mountain range
Iūram
Iūra, Iūrae, m.: Jura (mountain range between the Rhine and the Rhone)
et
et: and, both
flūmen
flūmen, flūminis, n.: river
Rhodanum,
Rhodanus, Rhodanī, m.: Rhone (river flowing through Lake Geneva)
|
First Main Clause Concludes |
3 |
vix
vix: barely, scarcely
quā
quā: where, in which
singulī
singulī, -ae, -a: one by one, individual
carrī
carrus, carrī, m.: cart
dūcerentur;
dūcō, -ere, dūxī, ductus: to lead, take
|
Relative Adverbial Clause |
1c |
mōns
mōns, montis, m.: mountain; mountain range
autem
autem: however, furthermore
altissimus
altus, -a, -um: high; deep
impendēbat,
impendeō, -ēre: to overhang
|
Second Main Clause Begins |
4 |
ut
ut (with subj.): so that, that, to...
facile
facile: easily
perpaucī
perpaucī, -ae, -a: very few
prohibēre
prohibeō, -ēre, -uī, -itus: to keep away; to prohibit
possent:
possum, posse, potuī: to be able
|
Result Clause |
1d |
alterum
alter, altera, alterum: other, another
per
per (with acc.): through
prōvinciam
prōvincia, prōvinciae, f.: province
nostram,
noster, nostra, nostrum: our
multō
multō: (by) much
facilius
facilis, -e: easy
atque
ac, atque: and
expedītius,
expedītus, -a, -um: unencumbered, unobstructed
|
Second Main Clause Concludes |
5a |
proptereā quod
proptereā quod: for the very reason that, because
inter
inter (with acc.): between, among
fīnēs
fīnis, fīnis, m.: end; border; (pl.) land, territory
Helvētiōrum
Helvētius, -a, -um: Helvetian (ancient Swiss)
et
et: and, both
Allobrogum,
Allobrogēs, Allobrogum, m.pl.: (warlike Gallic people on the east side of the Rhone)
|
Causal Clause Begins |
6 |
quī
quī, quae, quod: who, which, that
nūper
nūper: recently
pācātī erant,
pācō, -āre, -āvī, -ātus: to pacify
|
Relative Clause |
5b |
Rhodanus
Rhodanus, Rhodanī, m.: Rhone (river flowing through Lake Geneva)
fluit,
fluō, -ere, flūxī, flūxūrus: flow
|
Causal Clause Continues |
5c |
is
is, ea, id: this; that; he, she, it
que
-que: and, both
nōn nūllīs
nōn nūllus, -a, -um: some
locīs
locus, locī, m.: place, spot
vadō
vadum, vadī, n.: shallow, shoal, ford
trānsītur.
trānseō, trānsīre, trānsiī, trānsitus: to go across, cross
|
Causal Clause Concludes |
1 |
Extrēmum
extrēmus, -a, -um: outermost
oppidum
oppidum, oppidī, n.: town
Allobrogum
Allobrogēs, Allobrogum, m.pl.: (warlike Gallic people on the east side of the Rhone)
est
sum, esse, fuī, futūrus: to be
proximum
proximus, -a, -um: nearest, closest
que
-que: and, both
Helvētiōrum
Helvētius, -a, -um: Helvetian (ancient Swiss)
fīnibus
fīnis, fīnis, m.: end; border; (pl.) land, territory
Genava.
Genava, Genavae, f.: Geneva
|
Main Clause |
1 |
Ex
ē, ex (with abl.): out of; from
eō
is, ea, id: this; that; he, she, it
oppidō
oppidum, oppidī, n.: town
pōns
pōns, pontis, m.: bridge
ad
ad (with acc.): to, towards; at
Helvētiōs
Helvētius, -a, -um: Helvetian (ancient Swiss)
pertinet.
pertineō, -ēre, -uī, pertentus: to extend
|
Main Clause |
1a |
Allobrogibus
Allobrogēs, Allobrogum, m.pl.: (warlike Gallic people on the east side of the Rhone)
sēsē
—, suī, sibi, sē (sēsē), sē (sēsē): himself, herself, itself, themselves; (as subj. of infin.) he, she, it, they
vel
vel: or, either
persuāsūrōs,
persuādeō, -ēre, persuāsī, persuāsus (with dat.): to persuade
|
Indirect Statement Begins |
2 |
quod
quod: because
nōndum
nōndum: not yet
bonō
bonus, -a, -um: good
animō
animus, animī, m.: spirit; disposition; mind
in
in (with acc.): into, onto; to
populum
populus, populī, m.: people, nation
Rōmānum
Rōmānus, -a, -um: Roman
vidērentur,
videō, -ēre, vīdī, vīsus: to see; (pass.) to be seen; to seem
|
Causal Clause |
3 |
exīstimābant
exīstimō, -āre, -āvī, -ātus: to think, consider
|
Main Clause |
1b |
vel
vel: or, either
vī
vīs, —, —, vim, vī, f.: force, power, violence
coāctūrōs
cōgō, -ere, coēgī, coāctus: to compel, force
|
Indirect Statement Concludes |
4a |
ut
ut (with subj.): so that, that, to...
|
Indirect Command Begins |
5 |
per
per (with acc.): through
suōs
suus, -a, -um: his, her, its, their (own)
fīnēs
fīnis, fīnis, m.: end; border; (pl.) land, territory
eōs
is, ea, id: this; that; he, she, it
īre
eō, īre, iī, itūrus: to go
|
Infinitive Phrase |
4b |
paterentur.
patior, -ī, passus sum: to allow, permit
|
Indirect Command Concludes |
1 |
Omnibus
omnis, -e: all, entire, every
rēbus
rēs, reī, f.: thing; matter; affair
ad
ad (with acc.): to, towards; at; for (the purpose of)
profectiōnem
profectiō, profectiōnis, f.: departure
comparātīs,
comparō, -āre, -āvī, -ātus: to prepare
|
Ablative Absolute |
2 |
diem
diēs, diēī, m.(f.): day; appointed time
dīcunt,
dīcō, -ere, dīxī, dictus: to say, tell; to set, appoint
|
Main Clause |
3 |
quā
quī, quae, quod: who, which, that
diē
diēs, diēī, m.(f.): day; appointed time
ad
ad (with acc.): to, towards; at
rīpam
rīpa, rīpae, f.: bank (of a river)
Rhodanī
Rhodanus, Rhodanī, m.: Rhone (river flowing through Lake Geneva)
omnēs
omnis, -e: all, entire, every
conveniant.
conveniō, -īre, convēnī, conventus: to come together, gather, meet
|
Relative Clause |
1 |
Is
is, ea, id: this; that; he, she, it
diēs
diēs, diēī, m.: day
erat
sum, esse, fuī, futūrus: to be
a.
a. = ante (with acc.): before
d.
d. = diēs, diēī, m.: day
V
V = quīntus, -a, -um: fifth
Kal.
Kal. = Kalendae, Kalendārum, f.pl.: (Kalends, the first day of the month)
Aprīl.,
Aprīl. = Aprīlis, -e: April
|
Main Clause |
2 |
L.
L. = Lūcius, Lūcī, m.: (Roman praenōmen)
Pīsōne
Pīsō, Pīsōnis, m.: (cognōmen of Lucius Calpurnius Piso, consul in 58 B.C.E.)
A.
A. = Aulus, Aulī, m.: (Roman praenōmen)
Gabīniō
Gabīnius, Gabīnī, m.: (nōmen of Aulus Gabinius, consul in 58 B.C.E.)
cōnsulibus.
cōnsul, cōnsulis, m.: (one of two Roman "co-presidents")
|
Ablative Absolute |