1 |
Caesarī
Caesar, Caesaris, m.: (cognōmen of Gaius Julius Caesar)
cum
cum (with subj.): when, after
id
is, ea, id: this; that; he, she, it
nūntiātum esset,
nūntiō, -āre, -āvī, -ātus: to announce
|
Circumstantial Clause |
2 |
eōs
is, ea, id: this; that; he, she, it
per
per (with acc.): through
prōvinciam
prōvincia, prōvinciae, f.: province
nostram
noster, nostra, nostrum: our
iter
iter, itineris, n.: journey; march; route
facere
faciō, -ere, fēcī, factus: to do; to make
cōnārī,
cōnor, -ārī, -ātus sum: to try, attempt
|
Indirect Statement |
3a |
mātūrat
mātūrō, -āre, -āvī, -ātūrus: to hurry, hasten
ab
ā, ab (with abl.): (away) from; by
urbe
urbs, urbis, f.: city
proficīscī,
proficīscor, -ī, profectus sum: to set out, depart
|
Main Clause Begins |
3b |
et
et: and, both
|
Main Clause Continues |
4a |
quam
quam: as
|
Superlative Clause Begins |
3c |
maximīs
magnus, -a, -um: large, big; great
|
Main Clause Continues |
4b |
potest
possum, posse, potuī: to be able
|
Superlative Clause Concludes |
3d |
itineribus
iter, itineris, n.: journey; march; route
in
in (with acc.): into, onto
Galliam
Gallia, Galliae, f.: Gaul (region of Gaul)
ulteriōrem
ulterior, ulterius: farther, more distant
contendit,
contendō, -ere, contendī, contentūrus: to hasten, hurry
|
Main Clause Continues |
3e |
et
et: and, both
ad
ad (with acc.): to, towards; at; near
Genavam
Genava, Genavae, f.: Geneva
pervenit.
perveniō, -īre, pervēnī, perventūrus: to arrive
|
Main Clause Concludes |
1a |
Prōvinciae
prōvincia, prōvinciae, f.: province
tōtī
tōtus, -a, -um: all, whole, entire
|
First Main Clause Begins |
2a |
quam
quam: as
|
Superlative Clause Begins |
1b |
maximum
magnus, -a, -um: large, big; great
|
First Main Clause Continues |
2b |
potest
possum, posse, potuī: to be able
|
Superlative Clause Concludes |
1c |
mīlitum
mīles, mīlitis, m.: soldier
numerum
numerus, numerī, m.: number
imperat
imperō, -āre, -āvī, -ātus: to order, command
|
First Main Clause Concludes |
1d |
(erat
sum, esse, fuī, futūrus: to be
omnīnō
omnīnō: altogether, entirely
in
in (with abl.): in, on
Galliā
Gallia, Galliae, f.: Gaul (region of Gaul)
ulteriōre
ulterior, ulterius: farther, more distant
legiō
legiō, legiōnis, f.: legion
ūna),
ūnus, -a, -um: one
|
Parenthetical Main Clause |
1e |
pontem
pōns, pontis, m.: bridge
|
Second Main Clause Begins |
3 |
quī
quī, quae, quod: who, which, that
erat
sum, esse, fuī, futūrus: to be
ad
ad (with acc.): to, towards; at; near
Genavam
Genava, Genavae, f.: Geneva
|
Relative Clause |
1f |
iubet
iubeō, -ēre, iussī, iussus: to order
rescindī.
rescindō, -ere, rescidī, rescissus: to cut down
|
Main Clause Concludes |
1 |
Ubi
ubi: where; when
dē
dē (with abl.): (down) from; about
eius
is, ea, id: this; that; he, she, it
adventū
adventus, adventūs, m.: arrival
Helvētiī
Helvētius, -a, -um: Helvetian (ancient Swiss)
certiōrēs
certus, -a, -um: certain
factī sunt,
fīō, fierī, factus sum: to be done; to be made; to become
|
Temporal Clause |
2 |
lēgātōs
lēgātus, lēgātī, m.: envoy, ambassador
ad
ad (with acc.): to, towards; at
eum
is, ea, id: this; that; he, she, it
mittunt
mittō, -ere, mīsī, missus: to send
nōbilissimōs
nōbilis, -e: noble
cīvitātis,
cīvitās, cīvitātis, f.: state
|
Main Clause |
3 |
cuius
quī, quae, quod: who, which, that
lēgātiōnis
lēgātiō, lēgātiōnis, f.: embassy
Nammeius
Nammeius, Nammeī, m.: (a Helvetian noble)
et
et: and, both
Verucloetius
Verucloetius, Verucloetī, m.: (a Helvetian noble)
prīncipem
prīnceps, prīncipis (gen.): first, chief
locum
locus, locī, m.: place, spot, position; rank
obtinēbant,
obtineō, -ēre, -uī, obtentus: to hold, occupy
|
Relative Clause |
4 |
quī
quī, quae, quod: who, which, that
dīcerent
dīcō, -ere, dīxī, dictus: to say, tell
|
Relative Clause of Purpose |
5 |
sibi
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
esse
sum, esse, fuī, futūrus: to be
in
in (with abl.): in, on
animō
animus, animī, m.: spirit; mind
|
Indirect Statement |
6 |
sine
sine (with abl.): without
ūllō
ūllus, -a, -um: any
maleficiō
maleficium, maleficī, n.: misdeed, crime; injury, harm
iter
iter, itineris, n.: journey; march; route
per
per (with acc.): through
prōvinciam
prōvincia, prōvinciae, f.: province
facere,
faciō, -ere, fēcī, factus: to do; to make
|
Infinitive Phrase |
7 |
proptereā quod
proptereā quod: for the very fact that, because
aliud
alius, alia, aliud: other, another
iter
iter, itineris, n.: journey; march; route
habērent
habeō, -ēre, -uī, -itus: to have; to hold
nūllum:
nūllus, -a, -um: no
|
Causal Clause |
8 |
rogāre
rogō, -āre, -āvī, -ātus: to ask
|
Indirect Statement |
9a |
ut
ut (with subj.): so that, that, to...
|
Indirect Command Begins |
10 |
eius
is, ea, id: this; that; he, she, it
voluntāte
voluntās, voluntātis, f.: will
id
is, ea, id: this; that; he, she, it
sibi
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
facere
faciō, -ere, fēcī, factus: to do; to make
|
Infinitive Phrase |
9b |
liceat.
licet, -ēre, -uit: to be allowed, be permitted
|
Indirect Command Concludes |
1a |
Caesar,
Caesar, Caesaris, m.: (cognōmen of Gaius Julius Caesar)
|
First Main Clause Begins |
2 |
quod
quod: because
memoriā
memoria, memoriae, f.: memory
tenēbat
teneō, -ēre, -uī, tentus: to hold, have, keep
|
Causal Clause |
3a |
L.
L. = Lūcius, Lūcī, m.: (Roman praenōmen)
Cassium
Cassius, Cassī, m.: (nōmen of Lucius Cassius Longinus, a consul)
cōnsulem
cōnsul, cōnsulis, m.: (one of two Roman "co-presidents")
occīsum
occīdō, -ere, occīdī, occīsus: to kill, slay
|
Indirect Statement Begins |
3b |
exercitum
exercitus, exercitūs, m.: army
que
-que: and, both
eius
is, ea, id: this; that; he, she, it
ab
ā, ab (with abl.): (away) from; by
Helvētiīs
Helvētius, -a, -um: Helvetian (ancient Swiss)
pulsum
pellō, -ere, pepulī, pulsus: to drive out
|
Indirect Statement Continues |
3c |
et
et: and, both
sub
sub (with acc.): under
iugum
iugum, iugī, n.: yoke (under which the conquered were forced to pass)
missum,
mittō, -ere, mīsī, missus: to send
|
Indirect Statement Concludes |
4 |
concēdendum
concēdō, -ere, concessī, concessus: to grant, allow
nōn
nōn: not
|
Indirect Statement |
1b |
putābat;
putō, -āre, -āvī, -ātus: to think, consider
|
First Main Clause Concludes |
5a |
neque
nec, neque: (and) not, nor, neither
hominēs
homō, hominis, m.f.: human, person
inimīcō
inimīcus, -a, -um: unfriendly, hostile
animō,
animus, animī, m.: spirit; disposition; mind
|
Indirect Statement Begins |
6 |
datā
dō, dare, dedī, datus: to give
facultāte
facultās, facultātis, f.:
per
per (with acc.): through
prōvinciam
prōvincia, prōvinciae, f.: province
itineris
iter, itineris, n.: journey; march; route
faciendī,
faciō, -ere, fēcī, factus: to do; to make
|
Ablative Absolute |
5b |
temperātūrōs
temperō, -āre, -āvī, -ātus: to refrain
ab
ā, ab (with abl.): (away) from; by
iniūriā
iniūria, iniūriae, f.: wrongdoing, injustice; harm, injury
et
et: and, both
maleficiō
maleficium, maleficī, n.: misdeed, crime; injury, harm
|
Indirect Statement Concludes |
1c |
exīstimābat.
exīstimō, -āre, -āvī, -ātus: to think, consider
|
Second Main Clause |
1a |
Tamen,
tamen: however, still
|
Main Clause Begins |
2 |
ut
ut (with subj.): so that, that, to...
spatium
spatium, spatī, n.: space; distance; time
intercēdere
intercēdō, -ere, intercessī, intercessūrus: to come between, intervene
posset
possum, posse, potuī: to be able
|
Purpose Clause |
3a |
dum
dum: while; until
mīlitēs
mīles, mīlitis, m.: soldier
|
Dum Clause Begins |
4 |
quōs
quī, quae, quod: who, which, that
imperāverat
imperō, -āre, -āvī, -ātus: to order, command
|
Relative Clause |
3b |
convenīrent,
conveniō, -īre, convēnī, conventus: to come together, gather, meet
|
Dum Clause Concludes |
1b |
lēgātīs
lēgātus, lēgātī, m.: envoy, ambassador
respondit
respondeō, -ēre, respondī, respōnsus: to reply, answer, respond
|
Main Clause Concludes |
5 |
diem
diēs, diēī, m.: day
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves; ; (as subj. of infin.) he, she, it, they
ad
ad (with acc.): to, towards; at; for (the purpose of)
dēlīberandum
dēlīberō, -āre, -āvī, -ātus: to consider, deliberate
sūmptūrum:
sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptus: to take, take up
|
Indirect Statement |
6 |
sī
sī: if
quid
quis, quid: who, what; anyone, anything
vellent,
volō, velle, voluī: to wish, want, be willing
|
Conditional Clause |
7 |
ad
ad (with acc.): to, towards; at; (with numerals and dates) about
Īd.
Īd. = Īdūs, Īduum, f.pl.: Ides
Aprīl.
Aprīl. = Aprīlis, -e: of April
reverterentur.
revertor, -ī, reversus sum: to turn back, return
|
Indirect Command with ut supplied |