1a |
Erat
sum, esse, fuī, futūrus: to be
in
n (with abl.): in, on; among
Carnūtibus
Carnūtēs, Carnūtum, m.pl.: (a tribe of central Gaul between the Loire and the Seine rivers)
|
Main Clause Begins |
2 |
summō
summus, -a, -um: highest, greatest
locō
locus, locī, m.: place, spot, position; rank
nātus
nāscor, -ī, nātus sum: to be born
|
Participial Phrase |
1b |
Tasgetius,
Tasgetius, Tasgetī, m.: (a chief of the Carnutes)
|
Main Clause Concludes |
3 |
cuius
quī, quae, quod: who, which, that
maiōrēs
maiōrēs, maiōrum, m.pl.: ancestors
in
in (with abl.): in, on
suā
suus, -a, -um: his, her, its, their (own)
cīvitāte
cīvitās, cīvitātis, f.: state
rēgnum
rēgnum, rēgnī, n.: ruling power; kingdom, realm
obtinuerant.
obtineō, -ēre, -uī, obtentus: to hold, occupy
|
Relative Clause |
1a |
Huic
hic, haec, hoc: this; he, she, it
Caesar
Caesar, Caesaris, m.: (cognōmen of Gaius Julius Caesar)
prō
prō (with abl.): for, on behalf of
eius
is, ea, id: this; that; he, she, it
virtūte
virtūs, virtūtis, f.: valor, courage; virtue
atque
ac, atque: and
in
in (with acc.): and
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
benevolentiā,
benevolentia, benevolentiae, f.: good will, kindness
|
Main Clause Begins |
2 |
quod
quod: because
in
in (with abl.): in, on
omnibus
omnis, -e: all, entire, every
bellīs
bellum, bellī, n.: war
singulārī
singulāris, -e: individual; remarkable
eius
is, ea, id: this; that; he, she, it
operā
opera, operae, f.: effort
fuerat ūsus,
ūtor, -ī, ūsus sum (with abl.): to use, make use of
|
Causal Clause |
1b |
maiōrum
maiōrēs, maiōrum, m.pl.: ancestors
locum
locus, locī, m.: place, position; rank
restituerat.
restituō, -ere, restituī, restitūtus: to restore
|
Main Clause Concludes |
1 |
Tertium
tertius, -a, -um: third
iam
iam: now; already
hunc
hic, haec, hoc: this; he, she, it
annum
annus, annī, m.: year
rēgnantem
rēgnō, -āre, -āvī, -ātūrus: to rule, govern
|
Participial Phrase |
2a |
inimīcīs
inimīcus, -a, -um: unfriendly, hostile
iam
iam: now; already
multīs
multus, -a, -um: much; (pl.) many
palam
palam: openly, publicly
ex
ē, ex (with abl.): out of; from
cīvitāte
cīvitās, cīvitātis, f.: state
|
Ablative Absolute |
2b |
et
et: and, both
eīs
is, ea, id: this; that; he, she, it
auctōribus,
auctor, auctōris, m.: author; adviser
|
Ablative Absolute |
3 |
eum
is, ea, id: this; that; he, she, it
interfēcērunt.
interficiō, -ere, interfēcī, interfectus: to kill
|
Main Clause |
1 |
Dēfertur
dēferō, dēferre, dētulī, dēlātus: to bring (down), deliver; to report
ea
is, ea, id: this; that; he, she, it
rēs
rēs, reī, f.: thing; matter; affair
ad
ad (with acc.): to, towards; at
Caesarem.
Caesar, Caesaris, m.: (cognōmen of Gaius Julius Caesar)
|
Main Clause |
1a |
Ille
ille, illa, illud: that; he, she, it
|
Main Clause Begins |
2 |
veritus,
vereor, -ērī, -itus sum: to fear
|
Participial Phrase |
3 |
quod
quod: because
ad
ad (with acc.): to, towards; at
plūrēs
plūrēs, -a: several
pertinēbat,
pertineō, -ēre, -uī, pertentus: to extend; to pertain, relate
|
Causal Clause |
4 |
nē
nē (with subj.): so that not, not to...; (after verbs of fearing) that
cīvitās
cīvitās, cīvitātis, f.: state
eōrum
is, ea, id: this; that; he, she, it
impulsū
impulsus, impulsūs, m.: incitement, instigation
dēficeret,
dēficiō, -ere, dēfēcī, dēfectūrus: to fail; to be lacking; to revolt
|
Fearing Clause |
5a |
L.
Lūcius, Lūcī, m.: (Roman praenōmen)
Plancum
Plancus, Plancī, m.: and
cum
cum (with abl.): with
legiōne
legiō, legiōnis, f.: legion
ex
ē, ex (with abl.): out of; from
Belgiō
Belgium, Belgī, n.: (country of the Belgae)
celeriter
celeriter: quickly
in
in (with acc.): into, onto
Carnūtēs
Carnūtēs, Carnūtum, m.pl.: (a tribe of central Gaul between the Loire and the Seine rivers)
proficīscī
proficīscor, -ī, profectus sum: to set out
|
Infinitive Phrase Begins |
1b |
iubet
iubeō, -ēre, iussī, iussus: to order
|
Main Clause Concludes |
5b |
ibi
ibi: there, in that place
que
-que: and, both
hiemāre,
hiemō, -āre, -āvī, -ātūrus: to spend the winter
|
Infinitive Phrase Continues |
6a |
quōrum
quī, quae, quod: who, which, that
|
Relative Clause Begins |
5c |
-que
-que: and, both
|
Infinitive Phrase Continues |
6b |
operā
opera, operae, f.: effort
cognōverat
cognōscō, -ere, cognōvī, cognitus: to learn, learn about
|
Relative Clause Concludes |
7 |
Tasgetium
Tasgetius, Tasgetī, m.: (a chief of the Carnutes)
interfectum,
interficiō, -ere, interfēcī, interfectus: to kill
|
Indirect Statement |
5d |
hōs
hic, haec, hoc: this; he, she, it
comprehēnsōs
comprehendō, -ere, comprehendī, comprehēnsus: to seize; to catch
ad
ad (with acc.): to, towards; at
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
mittere.
mittō, -ere, mīsī, missus: to send
|
Infinitive Phrase Concludes |
1a |
Interim
interim: meanwhile
ab
ā, ab (with abl.): (away) from; by
omnibus
omnis, -e: all, entire, every
lēgātīs
lēgātus, lēgātī, m.: envoy, ambassador; lieutenant
quaestōribus
quaestor, quaestōris, m.: financial officer (of the army)
que
-que: and, both
|
Main Clause Begins |
2 |
quibus
quī, quae, quod: who, which, that
legiōnēs
legiō, legiōnis, f.: legion
trādiderat
trādō, -ere, trādidī, trāditus: to hand over, deliver
|
Relative Clause |
1b |
certior
certus, -a, -um: certain
factus est
fīō, fierī, factus sum: to be done; to be made
|
Main Clause Concludes |
3a |
in
in (with acc.): into, onto
hīberna
hīberna, hībernōrum, n.pl.: winter-quarters
perventum
perveniō, -īre, pervēnī, perventūrus: to come through, arrive
|
Indirect Statement Begins |
3b |
locum
locus, locī, m.: place, spot, position
que
-que: and, both
hībernīs
hīberna, hībernōrum, n.pl.: winter-quarters
esse mūnītum.
mūniō, -īre, -īvī, -ītus: to fortify
|
Indirect Statement Concludes |