1 |
Hīs
hic, haec, hoc: this; he, she, it
rēbus
rēs, reī, f.: thing; matter; affair
permōtus
permoveō, -ēre, permōvī, permōtus: to agitate; to provoke; to rouse
|
Participial Phrase |
2a |
Q.
Quīntus, Quīntī, m.: (Roman praenōmen)
Titūrius,
Titūrius, Titūrī, m.: (nōmen of Quintus Titurius Sabinus, one of Caesar’s lieutenants)
|
Main Clause Begins |
3a |
cum
cum (with subj.): since; when
procul
procul: far, in the distance; from afar
Ambiorīgem
Ambiorīx, Ambiorīgis, m.: (chief of the Eburones in Belgium)
|
Circumstantial Clause Begins |
4 |
suōs
suī, suōrum, m.pl.: his soldiers
cohortantem
cohortor, -ārī, -ātus sum: to encourage
|
Participial Phrase |
3b |
cōnspexisset,
cōnspiciō, -ere, cōnspexī, cōnspectus: to catch sight of, see
|
Circumstantial Clause Concludes |
2b |
interpretem
interpres, interpretis, m.: intermediary, go-between; messenger
suum
suus, -a, -um: his, her, its, their (own)
Cn.
Gnaeus, Gnaeī, m.: (Roman praenōmen)
Pompeium
Pompeius, Pompeī, m.: (nōmen of Gnaeus Pompeius, intermediary of Quintus Titurius)
ad
ad (with acc.): to, towards; at
eum
is, ea, id: this; that; he, she, it
mittit
mittō, -ere, mīsī, missus: to send
rogātum
rogō, -āre, -āvī, -ātus: to ask
|
Main Clause Continues |
5 |
ut
ut (with subj.): so that, that, to...
sibi
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
mīlitibus
mīles, mīlitis, m.: soldier
que
-que: and, both
parcat.
parcō, -ere, pepercī, parsūrus (with dat.): to spare
|
Indirect Command |
1 |
Ille
ille, illa, illud: that; he, she, it
appellātus
appellō, -āre, -āvī, -ātus: to name, call
respondit:
respondeō, -ēre, respondī, respōnsus: to reply, answer, respond
|
Main Clause |
2 |
sī
sī: if
velit
volō, velle, voluī: to wish, want
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves
cum
cum (with abl.): with
colloquī,
colloquor, -ī, collocūtus sum: to speak, converse
|
Conditional Clause |
3a |
licēre;
licet, -ēre, -uit: to be allowed, be permitted
|
Indirect Statement Dependent on respondit |
3b |
spērāre
spērō, -āre, -āvī, -ātus: to hope
|
Indirect Statement Dependent on respondit (supply sē) |
4 |
ā
ā, ab (with abl.): (away) from; by
multitūdine
multitūdō, multitūdinis, f.: large number, crowd, multitude
impetrārī
impetrō, -āre, -āvī, -ātus: to obtain
posse,
possum, posse, potuī: to be able
|
Indirect Statement Dependent on spērāre |
5 |
quod
quī, quae, quod: who, which, that; what
ad
ad (with acc.): to, towards; at
mīlitum
mīles, mīlitis, m.: soldier
salūtem
salūs, salūtis, f.: well-being, safety
pertineat;
pertineō, -ēre, -uī, pertentus: to extend; to pertain, relate
|
Relative Clause (Subject of Infinitive posse) |
3c |
ipsī
ipse, ipsa, ipsum: -self; he, she, it
vērō
vērō: truly, really
nihil
nihil: and
nocitum īrī,
noceō, -ēre, -uī, -itūrus (with dat.): to harm
|
Indirect Statement Dependent on respondit |
3d |
in
in (with acc.): into, onto
que
-que: and, both
eam
is, ea, id: this; that; he, she, it
rem
rēs, reī, f.: thing; matter; affair
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves; (as subj. of infin.) he, she, it, they
suam
suus, -a, -um: his, her, its, their (own)
fidem
fidēs, fideī, f.: faith, confidence; faithfulness
interpōnere.
interpōnō, -ere, interposuī, interpositus: to insert, introduce; to pledge
|
Indirect Statement Dependent on respondit |
1 |
Ille
ille, illa, illud: that; he, she, it
cum
cum (with abl.): with
Cottā
Cotta, Cottae, m.: (cognōmen of Lucius Aurunculeius Cotta, one of Caesar’s lieutenants)
sauciō
saucius, -a, -um: wounded
commūnicat,
commūnicō, -āre, -āvī, -ātus: to share; to communicate
|
Main Clause |
2 |
sī
sī: if
videātur,
videō, -ēre, vīdī, vīsus: to see; (pass.) to be seen; to seem (appropriate)
|
Conditional Clause |
3a |
pugnā
pugna, pugnae, f.: fight, battle
ut
ut (with subj.): so that, that, to...
excēdant
excēdō, -ere, excessī, excessūrus: to withdraw; to depart
|
Indirect Command Begins |
3b |
et
et: and, both
cum
cum (with abl.): with
Ambiorīge
Ambiorīx, Ambiorīgis, m.: (chief of the Eburones in Belgium)
ūnā
ūnā: at the same time, together
colloquantur:
colloquor, -ī, collocūtus sum: to speak, converse
|
Indirect Command Concludes |
4 |
spērāre
spērō, -āre, -āvī, -ātus: to hope
|
Indirect Statement Dependent on commūnicat (supply sē) |
5 |
ab
ā, ab (with abl.): (away) from; by
eō
is, ea, id: this; that; he, she, it
dē
dē (with abl.): (down) from; about, concerning
suā
suus, -a, -um: his, her, its, their (own)
ac
ac, atque: and
mīlitum
mīles, mīlitis, m.: soldier
salūte
salūs, salūtis, f.: well-being, safety
impetrārī
impetrō, -āre, -āvī, -ātus: to obtain
posse.
possum, posse, potuī: to be able
|
Indirect Statement Dependent on spērāre |
1a |
Cotta
Cotta, Cottae, m.: (cognōmen of Lucius Aurunculeius Cotta, one of Caesar’s lieutenants)
|
Main Clause Begins |
2 |
sē
—, suī, sibi, sē, sē: himself, herself, itself, themselves; (as subj. of infin.) he, she, it, they(
ad
ad (with acc.): to, towards; at
armātum
armō, -āre, -āvī, -ātus: to arm, equip, furnish
hostem
hostis, hostis, m.: enemy
itūrum
eō, īre, iī, itūrus: to go
|
Indirect Statement |
1b |
negat
negō, -āre, -āvī, -ātus: to deny, refuse; to say...not
|
Main Clause Continues |
1c |
atque
ac, atque: and
in
in (with abl.): in, on
eō
is, ea, id: this; that; he, she, it
persevērat.
persevērō, -āre, -āvī, -ātūrus: to persist, persevere
|
Main Clause Concludes |